Posted by: Richard M. Davis on: 12th November, 2008
Learned today from the BBC about this Welsh road-sign, in which the Welsh text is not a translation of the English text (“No entry for heavy goods vehicles…”), but apparently reads “I am not in the office at the moment. Send any work to be translated.” Since this was the response that the sign designers [...]
Posted by: Richard M. Davis on: 1st September, 2006
A report in London Info – a weekly newspaper for Russian community – this week highlights the Beatles Experience in Liverpool, and is particularly pleased to discover its audioguide, in Russian! It’s nice to have one’s work appreciated!
Posted by: Richard M. Davis on: 31st January, 2006
? ???? ???????? … Thank you Olya, for my new Soviet calendar. What better day than my birthday, to read all about the balalaika, на руÑÑком Ñзыке – and celebrate the birthday in 1723 of proto-Marxist Baron Holbach Балалайка у руÑÑкого … как мандолина у итальÑнца, гитара у иÑпанца, банджо у американÑкого негра.. Old-world style [...]
Posted by: Richard M. Davis on: 20th April, 2005
Just finished translating the new audio guide for St Paul’s Cathedral, produced by Antenna Audio. Church terminology is very challenging: one book that’s particularly useful is the Exeter English-Russian Dictionary of Cultural Terms. Antenna Audio is one of the biggest suppliers of audio guides in the world – we also saw their systems in St [...]
Posted by: Richard M. Davis on: 7th March, 2005
I recently finished translating the visitor leaflet for Tate Modern. The original text was not available in English, so we had to adapt it from the French and Italian leaflets. The leaflet should be available in the Tate shortly.
Posted by: Richard M. Davis on: 7th February, 2005
Following our trip to Kiev last Autumn, we’ve finally finished an English translation of the visitor guide for the Mikhail Bulgakov museum in Andreevsky Spusk. The original had quite a quirky, conversational style, which required a lot of difficult translating decisions! I think we have made a passable rendering of it, but it may benefit [...]
Posted by: Richard M. Davis on: 20th October, 2004
Here are a few more good-looking Russian resources: Russian links at Sussex University Automatic Cyrillic Converter Russian Grammar ??????? ?????? ?? ?????????? ??????? ????? SEELRC : Russian Webliography
Posted by: Richard M. Davis on: 22nd July, 2003
A little while ago I invented a new letter. Well, I think it’s a new letter: maybe the Unicode team has logged it already: if not, I’ll drop them a line. Inspired by the genius of Ss Cyril and Methodius, and the succinctness of the Russian alphabet, with its single letter for sounds like SH [...]